TITLE
也
兩位愛
『由印度」
。這兩位者初與中國時,就請他們住在「鴻盛
寺」。當時的「鴻麻寺」就等於我們現在的外交部,那時中國還沒有寺廟,因爲聘請兩位高僧住在那裏,於是外交部就搬遷,讓給這兩位高僧住。這兩位尊者就在鴻盧寺,開始翻譯佛經,如四十二章經就是在這裏翻譯出來,佛法也就從這時起,才開始深入普遍於中國。佛門經典,最初傳到中國,是由迦葉摩騰與竺法蘭兩位者,用白馬鈦經,並將佛的舍利和佛的畫像,帶到當時的中國首都洛陽。爲了紀念這兩位尊者與白馬馱經济殊牌的因緣,就把鴻盧寺改名爲「白馬寺」用以紀念佛經是用白馬馱運來的。現在我們中國的塔廟都叫寺,但是在印度國內,他並不叫寺,他叫做塔廟。廟本來就是佛門的名字,看金剛經上所記載「如佛塔廟」就能證明這一點,因此作爲一個佛弟子,見到了佛塔佛廟,都應生起恭敬心,虔誠禮拜。這一段經文,佛陀告訴我們如果有講說金剛經的地方,或受持讀誦金剛經的地方,我們也要去恭敬供養,就好像供養佛塔佛廟一樣。
己二、何況維持
分頂正散分第十二
||||||
二三一